| Romeo & Juliet article |
|
From Page to Stage by Jane Pritchard Like the original production of Prokofiev's Romeo & Juliet, Nureyev's version incorporates a range of dance styles, contemporary and classical, to enrich the production which is a remarkably literal re-telling of the play in dance. The story William Shakespeare told in Romeo & Juliet (1595) was not new but its success was such that all subsequent narratives of the universal story of young lovers from opposing factions coming together, usually with tragic results, are traced back to his play. The story has been adapted for numerous media inspiring paintings, symphonies (most notably Hector Berlioz' dramatic Romeo et Juliette 1838-9), operas (including those by Vincenzo Bellini and Charles Gounod), and musicals. The 1957 Leonard Bernstein-Stephen Sondheim West Side Story (choreographed by Jerome Robbins) is probably the most widely-known adaptation of the play, shifting it in time, place and society to highlight, through its portrayal of gang-land warfare in New York, the plot's relevance to twentieth-century society.The theme has also been portrayed in so many different but parallel situations on celluloid it is possible to have long seasons of international films based on Romeo & Juliet.
Scholars agree that Shakespeare's plot had its origin in the literature of Renaissance Italy beginning with Luigi da Porto's Istoria Novvellamente Rivovata di Due Nobili Amante. This is based on the social and political conditions of the first half of Fourteenth Century documenting the violent life of some Italian City States in which bloody feuds between dominant clans, here the Montecchi and Cappellelli families were common. Da Porto's story was popularised by its re-telling in Matteo Bandello's collection of stories in 1554 and a French by Pierre Boaiastau five years later. This, in turn, inspired Arthur Brooke's 1562 long poem, The Tragical History of Romeus and Juliet and the prose version "The goodly history of the true and constant love between Rhomeo and Julietta" in William Painter's The Palace of Pleasure. Shakespeare seems to have been familiar with these English-language versions, particularly Brooke's poem, from which he took the outline of every character except Mercutio, but he adapted the narrative further by, for example, reducing Juliet's age to fourteen. Like the original production of Prokofiev's Romeo & Juliet Nureyev's version incorporates a range of dance-styles, contemporary and classical, to enrich the production which is a remarkably literal re-telling of the play in dance. Nureyev, for example, does not rely on his audiences' familiarity with the plot and includes scenes such as those relating to Romeo's stay in Mantua, the failure of Friar Laurence's message to reach him and the tragic consequence of Benvolio bringing him news of Juliet's death. He is also aware that the play is more than a simple paean of romantic love. Nureyev's great achievement is his rich portrayal of Renaissance society and the symbolic imagery drawn from Shakespeare's text that he has meshed into his own Romeo & Juliet. |